2025年6月英语六级翻译模拟练习题:三峡

2025-04-11 08:34:00来源:网络

  为了在英语六级考试中取得好成绩,考生应重视英语六级模拟题的练习,通过不断的演练来提升自己的应试能力。新东方在线小编为同学们带来的2025年6月英语六级翻译模拟练习题:三峡,一起练起来吧。

  2025年6月英语六级翻译模拟练习题:三峡

  三峡,是万里长江一段风景壮丽的大峡谷,为中国十大风景名胜之一。它西起四川省奉节县的白帝城,向东延伸至湖北省宜昌市的南津关,由瞿塘峡、巫峡、西陵峡组成,全长192公里。长江三峡,无限风光。瞿塘峡的雄伟,巫峡的秀丽,西陵峡的险峻,还有三段峡谷的大宁河、香溪、神农溪的古朴,并伴随着许多美丽的神话和动人的传说,令人心驰神往。

  译文参考:

  The Yangtze River’s Three Gorges is a great valley with the most splendid landscape on the Yangtze (Changjiang) River and also one of the ten most famous scenic sites of China.It extends from White King Town in Fengjie County,Sichuan Province,to Nanjin Pass in Yichang,Hubei Province, and consists of Qutang Gorge,Wu Gorge and Xiling Gorge,with a full length of 192 kilometers.The Yangtze River’s Three Gorges presents a scene of boundless varieties with the magnificence of Qutang Gorge,the elegance of Wu Gorge,the perilousness of Xiling Gorge as well as the primitive simplicity of Daning,Xiang and Shennong Rivers.And what’s more,each scene is related to a wonderful fairy tale or a moving legend which attract people.

  点拨:

  三峡 the Yangtze River’s Three Gorges

  壮丽 splendid

  延伸 extend

  白帝城 White King Town

  由…组成 consist of

  瞿塘峡 Qutang Gorge

  巫峡 Wu Gorge

  西陵峡 Xiling Gorge

  险峻 perilousness

  古朴 primitive simplicity

  神话 fairy tale

  动人的 moving

  以上就是关于“2025年6月英语六级翻译模拟练习题:三峡”的内容,更多英语六级模拟试题精彩内容,请持续关注新东方在线六级模拟题频道!


英语六级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语六级模拟试题

声明:如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信lulei@xdfzx.com,我们将及时处理。

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料
获取验证码
收不到短信?点此接收语音验证码
电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
60秒后可重新获取
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
账号密码登录 找回密码
国际手机登录
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
手机快速登录 找回密码