2026年6月英语六级翻译模拟题及答案(16)

2026-05-20 08:52:00来源: 网络

  想要在英语六级考试中取得理想成绩,充分重视并练习模拟题是关键。这里为同学们准备了2026年6月英语六级翻译模拟题及答案(16),一起练起来吧!

  2026年6月英语六级翻译模拟题及答案(16)

  农历(the lunar calendar)是中国的传统历法。它是根据月球的运行周期制定的历法。农历对于中国古代农业的发展起着非常重要的作用,很多农事活动都是参照农历中的“二十四节气(twenty-four solar terms)”来进行的。此外,中国重大的传统节日也都是以农历的日子来制定的。至今汉字文化圈的国家和民族大都依然保持着庆祝传统农历节日的习俗,如春节、元宵节、端午节、中秋节和重阳节等。

  • The lunar calendar is the traditional calendar in China. It is a calendar based on

  the lunar cycles. The lunar calendar played a very important role in the development of agriculture in ancient China. Many agricultural activities were carried out according to the “24-solar terms” on the lunar calendar. In addition, China's

  major traditional festivals are also set in accordance with the days on the lunar calendar. So far, most of the countries and ethnic groups in the Chinese character culture circle still maintain the custom of celebrating traditional lunar festivals, such as the Spring Festival, Lantern Festival, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Festival and the Double Ninth Festival.

  以上就是“2026年6月英语六级翻译模拟题及答案(16)”的全部内容。想要获取更多决胜考场的提分利器,请立即关注新东方在线平台,我们在这里为您的备考保驾护航!


新东方英语六级好课免费听↓↓↓

课程名称课程亮点试听
【小班课】英语四六级零基础无忧计划1V1私教免费试听
【零基础】四六级全科专项突破零基础速升免费试听
【公开课】听力/阅读/写作/翻译提升名师小课免费试听
【经典】英语四六级全程班超高性价比免费试听
了解更多四六级课程

英语六级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

点击展开阅读全文