2025下半年大学英语六级翻译题:育人为本

2025-08-27 08:18:00来源:网络

  六级翻译考查的是中译英的综合能力,句子通常涉及固定搭配和复杂结构。备考时需强化句型训练,积累词汇,并注意英文表达的逻辑与简洁性。小编为同学们整理了2025下半年大学英语六级翻译题:育人为本,一起来学习一下吧。

  2025下半年大学英语六级翻译题:育人为本

  育人为本,德育为先

  育人为本,德育为先是新时期教育理念。该理念在中国共产党第十七次代表大会上提出,育人为本、德育为先是指“教育是根本,品德教育是前提”,具体解释为教师在教授学生知识能力前,要先教会学生怎么去做人,做一个品德高尚的人。

  参考译文

  People-centered Education, with Priority to Moral Education

  The "People-Centered Education with Priority to Moral Education, as an educational concept in the new period, was proposed in the Seventeenth Congress of the Communist Party. It means "education is fundamental and moral education is the premise", that is, the teachers should teach the students first how to act properly as a person of noble character before teaching them knowledge.

  以上是新东方在线英语六级翻译频道关于“2025下半年大学英语六级翻译题:育人为本”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


英语六级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语六级翻译

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容

关注四六级小助手

获取6月四六级真题及解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,回复【写作指导】领取写作必背模板。

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料