2024年12月英语六级翻译试题及答案:网上娱乐节目

2024-10-15 08:44:00来源:网络

  英语六级翻译考试,要掌握英语基础知识和常见翻译技巧,通过反复练习提高翻译准确性和流畅度,以备战考试。新东方在线整理了“2024年12月英语六级翻译试题及答案:网上娱乐节目”,供大家参考!

  2024年12月英语六级翻译试题及答案:网上娱乐节目

  在网上看电视节目已经成为中国城市上班族日常生活的一部分。譬如说在上海,许多白领会午休时在桌子上看他们最爱的电视节目,而乘地铁回家时候也要看,甚至走在熙熙攘攘的人行道上还要看。目前,管理部门正计划限制网上的国外娱乐产品。对网上外国节目内容审查有多严格,目前还不清楚。但监管部门呼吁要有展现良好价值观的健康,精良的作品。

  译文参考:

  For young office workers in China's cities, watching TV programs online has become a part of daily life. In Shanghai, for example, many office workers watch their favorite TV shows at their desks during lunch-hours, on the metro on the way home, or even while walking on the city's crowded pavements. Nowadays, the regulators are planning to restrict foreign entertainment online. It is not clear how strictly the content of foreign programs shown online will be vetted. But the regulators call for healthy and well-made works which showcase good values.

  技巧点拨:

  第一句:注意要用现在完成时。

  第二句:“熙熙攘攘的人行道”可译为crowded pavements。

  第三句:“限制网上的国外娱乐产品”可译为restrict foreign entertainment online。

  第四句:注意用it is not clear,,,的句型;同时注意用被动语态去翻译从句。

  第五句:注意使用定语从句;“展现良好价值观”可译为showcase good values。

  以上就是关于“2024年12月英语六级翻译试题及答案:网上娱乐节目”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料