2019年12月大学英语六级翻译练习题:燃放鞭炮

2019-11-28 16:38:11来源:网络

   大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助,一起来练习一下吧。

  2019年12月大学英语六级翻译练习题库

  英语六级翻译练习题:燃放鞭炮

  放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。然而,担心燃放鞭炮可能会带来危险和烦人的噪音,政府已在许多大城市下令禁止燃放鞭炮。但在小城镇和农村地区的人们仍然坚持这种传统的庆祝活动。除夕夜一旦时钟撞响午夜12点钟,城市和乡镇都被烟花的闪闪光芒映亮,鞭炮声震耳欲聋。一家人熬夜就为这个欢乐的时刻,孩子们一手拿鞭炮,一手拿火机兴高采烈地点放着他们在这个特殊节日的快乐,尽管他们吓得捂着耳朵。

  参考译文:

  Setting Firecrackers

  Lighting Firecrackers used to be one of the most important customs in the Spring Festival celebration. However, concerning the danger and the negative noises that lighting firecrackers may bring, the government has banned this practice in many major cities. But people in small towns and rural areas still hold to this traditional celebration. Right as the clock strike 12 o'clock midnight of New Year's Eve, cities and towns are lit up with the glitter from fireworks, and the sound can be deafening. Families stay up for this joyful moment and kids with firecrackers in one hand and a lighter in another cheerfully light their happiness in this especial occasion, even though they plug their ears.

  2019年12月大学英语六级翻译练习题库

关注新东方四六级公众号

回复【写作指导】领取写作必背模板

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线四六级

回复【写作指导】领取写作必背模板

更多>>
  • 12月9日-12月12日19:00-20:00

    四六级考前10天抢分预测

    考前最后抢救!道长舅舅齐上阵,最后一周,再抢50分!参与抢分直播送新考季全程班免单券!

    价格 : ¥0元

    限报人数:20000人

    免费领取
更多公开课>>
更多>>
更多资料