关注微信领资料

百门课程¥0元


80万+已关注

2019年6月大学英语六级翻译练习题:有声电影

2019-06-10 17:19:26来源:网络

  大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助,一起来练习一下吧。

  2019年6月大学英语六级翻译练习题库

  英语六级翻译练习题:有声电影

  电影从无声向有声的过渡发生在20世纪20年代末,也是目前为止电影历史上最重要的一次发展。没有任何一项发明可以与其相比,虽然在戏剧和家庭影像多元发展方面更为先进的技术在十年前就已经开始发展。从默片到有声电影,这是电影历史上最基本的分界线。这种描述几乎贯穿所有语言记录。

  译文参考:

  (1) The shift from silent to sound film at the end of the 1920s marks, so far, the most important transformation in motion picture history. (2) Despite all the highly visible technological developments in theatrical and home delivery of the moving image that have occurred over the decades since then, no single innovation has come close to being regarded as a similar kind of watershed. (3) In nearly every language, however the words are phrased, the most basic division in cinema history lies between films that are mute and films that speak.

  技巧点拨:

  (1)原文第一句话的翻译,英文采取了合译的方法,而且mark的用法很出彩。

  (2)“没有任何一项发明可以与其相比”译为“no single innovation has come close to being regarded as a similar kind of watershed”。“watershed”为分水岭的意思,这里是用的意译。

  (3)原文的第三、四句话也采用了合译的用法。第三句的翻译采用了“倒装”的译法。

  (4)“默片”译为“films that are mute”,“有声电影”译为“films that speak”。为了保持语言结构的对称,“默片”和“有声电影”的翻译都采用了定语从句的结构。

  2019年6月大学英语六级翻译练习题库

英语六级必备工具:测测你的词汇量能过六级吗

测测你的词汇量能过六级吗

2019年6月英语六级必备资料下载

2019年6月英语六级词汇完整版带音标下载

为你特别匹配的六级精品课程,快速提分先人一步!
  • 大学英语六级暑期全程班【2019年12月】

    大学英语六级暑期全程班【2019年12月】

    主讲:王江涛、李旭、田静、董仲蠡、刘畅、刘琦、潘赟、李卓然

    课时:130小时

    查看详情
  • 四六级考前抢分终极预测

    四六级考前抢分终极预测

    限报人数:40000人

    课时:4

    查看详情
  • 英语四六级真题解析

    英语四六级真题解析

    优惠:0元抢课

    课时:2

    查看详情
  • 一招告别四六级写译神句式

    一招告别四六级写译神句式

    优惠:1元抢课

    课时:2

    查看详情
  • 过级必看:60天如何降服六级?

    过级必看:60天如何降服六级?

    优惠:0元抢课

    课时:5

    查看详情
更多>>
更多内容
更多>>
  • 5月13日-9月30日19:00

    四六级考前抢分终极预测

    四六级考试只剩最后两周了!临阵磨枪,不快也光!考前最后预测重磅来袭,成败在此一举!

    价格 : ¥0元

    限报人数:40000人

    免费领取
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>