2014年12月大学英语六级答案

2016-05-16 12:31:34来源:网络

  51.【定位】由题干中的关键词A new study和maynot contribute to health定位到C.段。

  C.【精析】同义转述题。定位段第一句提到,刚刚发

  表在《美国国家科学院院刊》上的一项新研究对这一乐观描述发起了挑战,这一乐观描述即B.段最后一句的观点Inductions of well—being lead tohealthy functionin9,and inductions of ill—beinglead to compromised health定位段最后两句详细解释了该研究的观点:快乐可能并不像研究人员所认为的那样有利于身体健康,它甚至可能对身体健康有害。题干县对该段的概括,故答案为C.。

  52.【定位】由题干中的关键词takin9和givin9定位到E)段最后一句。

  E.【精析】同义转述题。定位句提到,研究人员在一个月的时间里调查了大量的样本人群,发现快乐与自私的“索取”行为相关,而有人生意义感则与无私的“给予”行为相关。题干中的taking makesfor happiness对应定位句中的happiness isassociated with selfish“takin9”behavior,givingadds meaning to"life对应定位句中的having asense of meaning in life is associated with selfless“givin9”behavior,故答案为E)。

  53.【定位】由题干中的关键词Evidence,meanin9和thrive定位到R)段第三、四句。

  R.【精析】同义转述题。定位句提到,从该研究的证据看来,只有感觉良好似乎还不够,人们需要意义才能健康长寿。题干中的Evidence fromresearch对应定位句中的the evidence of thisstudy,it takes meaning for people to thrive对应定位句中的People need meaning to thrive,故答案为R.。

  54.【定位】由题于中的关键词gene expression patterns,little or no sense of meaning in life和sufferingfrom chronic adversity定位到L)段第一句。

  L.【精析】同义转述题。定位句提到,Cole和Fredrickson发现,感到快乐但只有很少或根本没有人生意义的人,与应对并忍受长期逆境的人拥有相同的基因表达谱。题干中的happy peoplewith little or no sense of meaning in life对应定位句中的people who are happy but have lirtle tono sense of meaning in their lives,suffering from对应定位句中的endurin9,故答案为L)。

  55.【定位】由题干中的关键词assert和beneficial to

  health定位到B.段第一句。

  B.【精析】细节推断题。定位句提到,此类书籍的一贯主张之一是快乐与各种各样的良好生活状况相关,其中包括良好的健康状况。定位句中的books就是指A)段第二句提到的over l 000 books onhappiness,与题干中的books on happiness相对应。题干中的assert对应定位句中的claims,happiness is beneficial to health对应定位句中的happiness is associated with…good health,故答案为B。

  56.【定位】由题干中的business books定位到首段第一句。

  A.【精析】推理判断题。由定位句可知,商业书籍中最成功的当属成功学书籍。A)项中的excellence是对定位句中success的同义转述,由此可知,研究成功的书籍最有可能大卖,放答案为A.。

  57.【定位】由选项中的businessmen,analyses和corporate leaders定位到第二段。

  C.【精析】推理判断题。由定位段倒数第二句可知,成功学书籍的作者通常会讲述一些生动的故事,如杰出的商人如何将自己的个性烙印在公司上或如何在公司生死存亡的时刻挽救公司的命运。由此推断,大多数成功学书籍都会包含此类内容,即或多或少陷入了同样的模式化写作,故答案为C.。

  58.【定位】由题干中的The Three Rules定位到第二、三段。

  B.【精析】细节辨认题。第二段最后一句提到,Messrs Raynor和Ahmed更喜欢反复琢磨数据:他们提供关于“计算优势元素”和“详细分析”的详细附录。第三段首句又指出,该书作者花费五年

  的时间研究了344家“杰出公司”的运行状况。由此可知,此书详细的分析是基于海量的数据,这是该书与其他成功学书籍的不同之处,故答案为B.。

  59.【定位】由题干中的the success of exceptionalcompanies定位到第四段。

  A.【精析】细节辨认题。由定位段可知,杰出的公司在权衡利弊时总是会考虑到两个简单的原则:第一,打质量仗而不是价格仗。第二,优先考虑收益而不是成本。也就是说,杰出公司能取得成功是因为他们关注质量和收益,故答案为A)。、、

  60.【定位】由题干中的the author’S comment以及题文同序原则定位到最后一段。

  D.【精析】推理判断题。由定位段第五至八句可知,《三条规则》犯了另外一个错误,即陈述了一些显而易见的事实。对于“与其在价格上竞争而阻断你的成功之路,不如找到一个有利可图的隙缝市场,集中精力提高利润”这样的结论,大多数商人并不会感到惊讶。难的是如何找到有利可图的隙缝市场并对其进行保护。在这方面,《三条规则》用处并不大。由以上内容可推断,作者认为《三条规则》未能指出成功的关键,故答案为D)。

  61.【定位】由题干中的the University of Kent定位到首段。

  A.【精析】推理判断题。定位段指出,不久之前,肯特大学还为自己的亲民形象而感到自豪,但现在却致力于淡化其亲切的形象。由此可知,肯特大学曾以舒适的校园生活闻名,故答案为A.。

  62.【定位】由题于中的attract和题文同序原则定位到第三段第二句。

  D.【精析】细节辨认题。由定位句可知,大学现在关注一些更切实的吸引力,如就业前景、与行业的密切程度以及与导师的交流时间,明确说明学生交了学费后将会得到什么。也就是说,许多大学现在致力于呈现更好的学术形象,借此吸引学生;同时,这与文章第一段末句提到的大学致力于突出其学术性相呼应,故答案为D.。

  63.【定位】由题干中的Rob Behrens定位到第四段。

  C.【精析】细节辨认题。由定位段可知,Rob Behrens认为大学在给学生承诺时一定要十分谨慎,不然会有夸大其词的危险。由此推断,Rob Behrens建议大学不要作出无法兑现的承诺,故答案为C.。

  64.【定位】由题干中的students’chief consideration和choosing a university定位到第六段。

  B.【精析】推理判断题。定位段指出,学生不仅会更加成熟地考虑自己想从大学中得到什么,而且会花更多时间查证大学所宣称的内容是否属实。由此可知,学生在择校时考虑的最主要的因素是大学能否提供他们想要的东西,故答案为B.。

  65.【定位】根据选项内容和题文同序原则定位到倒数第二段。

  D.【精析】推理判断题。定位段第二句指出,虽然对于大学而言,最好的招生营销方式是要有自己擅长的领域,但是也要清楚地表述自己的独特之处。由此可知,展现自己的独到之处是在招生活动中获胜的关键,故答案为D。

  参考译文与难点注释

  The ideal of rural life reflected in the arts andliterature is an important feature of Chinesecivilization, which to a large extent can be attributedto Taoist affection for nature. There are two favoritethemes in traditional Chinese paintings. One themedepicts various happy scenes of family life in whichthe seniors are drinking tea and playing chess, menare sowing and reaping, women are weaving andsewing, and the children are playing outside. Theother theme depicts all kinds of joys of the countrylife. In the paintings, fishermen are fishing on thelake, farmers are cutting firewood or gathering herbsin the mountains, or scholars are chanting poetry andpainting pictures under the pines, These two themescan respectively represent Confucian and Taoistideals of life.

  1.第一句的主语较长,中心词是“乡村生活理想”;“反映在艺术和文学中的”可以处理为后置定语,译为reflected in the arts and literature。

  2.第二句可以翻译成非限制性定语从句修饰第一句。也可以另起一句,翻译成This,to a large extent,can be attributed to Taoist affection for nature,但是在句子衔接方面没有翻译成非限制性定语从句连贯。

  3.第三、四句可以合起来分析。通过分析中文可知,中国画有两个最受青睐的主题,一个是家庭生活的幸福场景,一个是乡村生活的乐趣。因此翻译时,“传统中国画有两个最受青睐的主题”可以单独翻译成一句话,随后另起两句翻译两个主题。为避免结构上的重复,介绍第一个主题中的具体场景时可用定语从旬,介绍第二个主题中的具体场景时可以用一个单独的句子来表达。

  4.最后一句中的“儒家和道家的生活理想”可以根据试题中给出的提示词翻译成Confucian and Taoistideals of life。

英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料