2025年12月英语六级翻译解析:about的翻译

2025-10-02 08:54:00来源:网络

  六级翻译考查的是中译英的综合能力,句子通常涉及固定搭配和复杂结构。备考时需强化句型训练,积累词汇,并注意英文表达的逻辑与简洁性。小编为同学们整理了2025年12月英语六级翻译解析:about的翻译,一起来学习一下吧。

  2025年12月英语六级翻译解析:about的翻译

  原 文:

  Take the leather jacket to the laundry in the town and see about some tickets for the football match while you are about it.

  原 译:

  把这件皮夹克送到城里洗衣店去,趁你在那儿的时候再看看足球票。

  辨 析:

  原译的问题在于没有弄明白两个about在句中的确切意思。about是一个常用的英语介词,除了大家熟悉的“关于”之意外,还有很多的搭配,构成许多习语,see about (something) 就是一则,其意思也很多:“办理”、“安排”、“注意”、“考虑”、“设法弄到”等,要看上下文判断其确切意思,翻译时尤其要注意选择合适的动词,使之符合汉语的搭配习惯,如:

  He promised to see about the matter. (他答应负责处理这件事。)

  I must see about getting my computer repaired. (我必须找人修理我的电脑。)

  It's time for me to see about lunch.(我该去准备午饭了。)

  The first thing we must do when we got to Shanghai is to see about a hotel. (我们到上海后首先要找到一家旅馆。)

  本句中的see about不是“看看(某事物)”,而是“设法弄(足球票)的意思。

  口语中常说的We'll see about it则有“等着瞧”,乃至意欲阻止某人做某事的意思,如:He says he won't pay us, doesn't he? We'll soon see about it.(他说他不会给我们钱,是吗?那我们就等着瞧吧!)很有点威胁的含义。

  本句中第二个about 出现在while one is about something的说法中(不能把be about it看成是一个短语),意思是:“(在做某件事的时候)顺便”,原句中的it不是指town,而是指“送衣服去洗衣店”这件事,所以全句的正确译文应该是:把这件皮夹克送到城里洗衣店去,顺便再想办法弄几张足球票。当然,一定要加上“看看”也可以,可将后半句改为“顺便看看能不能弄几张足球票”。

  以上是新东方在线英语六级翻译频道关于“2025年12月英语六级翻译解析:about的翻译”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!



英语六级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语六级翻译

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容

关注四六级小助手

获取6月四六级真题及解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,回复【写作指导】领取写作必背模板。

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料