2025年12月大学英语六级翻译提前练:小年

2025-06-23 08:56:00来源:网络

  六级翻译考查的是中译英的综合能力,句子通常涉及固定搭配和复杂结构。备考时需强化句型训练,积累词汇,并注意英文表达的逻辑与简洁性。小编为同学们整理了2025年12月大学英语六级翻译提前练:小年,一起来学习一下吧。

  2025年12月大学英语六级翻译提前练:小年

  小年(the Little New Year)比农历新年早一个星期,也称祭灶节(the Kitchen God Festival )。灶神监察家家户户的道德品质。春节最特别的传统,就是小年时 烧一张灶神(Kitchen God)像,送 灶神的灵魂上天汇报这个家庭过去一年中的作为。之后,人们在火炉旁张贴新的灶神像,迎接灶神归来。接下来一年,灶神会监督并保护这家人。由 于灶神和农历新年有密切联系,使得灶神节被称为小年。现在 尽管在小年这天祭祀灶神的家庭少了,但是很多传统节日活动仍然很流行。

  参考译文

  The Little New Year, which falls about a week before the Lunar New Year, is also known as the Kitchen God Festival. The Kitchen God oversees the moral trait of each household. As one of the most distinctive traditions of the Spring Festival, a paper image of the Kitchen God is burned on Little New Year, dispatching the god's spirit to Heaven to report on the family's conduct over the past year. The Kitchen God is then welcomed back by pasting a new paper image of him beside the stove.Then the Kitchen God will oversee and protect the household in the following year. The close association of the Kitchen God with the Lunar New Year has resulted in the Kitchen God Festival being called the Little New Year. Although very few families still make sacrifices to the Kitchen God on this day, many traditional festival activities are still very popular.

  解析

  1. 监察:使用oversee一词来表达,意为监督,审查。

  2. 家家户户:可译为each household。

  3. 灶神像:可译为a paper image of the Kitchen God。

  4. 使得...:可译为result in,也可译为lead to。

  5. 祭祀:可译为make sacrifices或offer sacrifices。

  6. 传统节日活动:即traditional festival activities。

  以上是新东方在线英语六级翻译频道关于“2025年12月大学英语六级翻译提前练:小年”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


英语六级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语六级翻译

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容

关注四六级小助手

获取6月四六级真题及解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,回复【写作指导】领取写作必背模板。

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料