2025年12月大学英语六级翻译提前练:身外之物

2025-06-20 14:56:00来源:网络

  六级翻译考查的是中译英的综合能力,句子通常涉及固定搭配和复杂结构。备考时需强化句型训练,积累词汇,并注意英文表达的逻辑与简洁性。小编为同学们整理了2025年12月大学英语六级翻译提前练:身外之物,一起来学习一下吧。

  2025年12月大学英语六级翻译提前练:身外之物

  名声,财产,知识等等是身外之物,人人都可求而得之,但没有人能够代替你感受人生。你死之后,没有人能够替代你活一次。如果你真正意识到这一点,你就会明白,活在世上,最重要的事就是活出你自己的特色和滋味来。你的人生是否有意义,衡量的标准不是外在的成功,而是你对人生意义的独特顿悟和坚守,你的自我放出个性的光华。

  参考译文

  Fame,wealth,and knowledge are merely mundane possessions which could be achieved by anybody striving for them.But your experience and feelings concerning life are your own and not to be shared.No one can live your life once again after your death.A full awareness of this will dawn on you that the most important thing in your life is your distinctive individuality or something typical of yourself.What matters is not your worldly success but your peculiar insight into the significance of life and your commitment to it,which can polish your personality.

  以上是新东方在线英语六级翻译频道关于“2025年12月大学英语六级翻译提前练:身外之物”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


英语六级无忧计划立减1000元

历年考研真题及答案

本文关键字: 英语六级翻译

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容

关注四六级小助手

获取6月四六级真题及解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,回复【写作指导】领取写作必背模板。

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料