2024年6月英语六级翻译预热练习:书籍

2024-02-22 08:40:00来源:网络

  英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024年6月英语六级翻译预热练习:书籍”,供大家参考!

  2024年6月英语六级翻译预热练习:书籍

  【翻译原文】

  书籍具有不朽的精神,他们是迄今为止人类所创造持续最久的产品。宇宙会损坏,塑像会颓废,但是书籍却能常存人间。对于思想而言,时间并不重要,它们今天让然能同多年前第一次在作者的头脑中刚刚产生时那样鲜活。当年的话语和思想如今依然通过书本在向我们生动的述说。

  【参考译文】

  Books possess the essence of immortality.They are by far the most lasting products of human effort.The universe can be damaged,temples and statues decay,but books survive.Time is of no account with great thoughts,which are as fresh today as when they first passed through their author's minds ages ago.What was then said an thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page.

  以上就是关于“2024年6月英语六级翻译预热练习:书籍”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


英语六级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语六级翻译

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
  • 2024年6月英语六级翻译练习题及解析:黄梅戏

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024年6月英语六级翻译练习题及解析:黄梅戏”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-02-18 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译

  • 2024年6月英语六级翻译练习题及解析:赛龙舟

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024年6月英语六级翻译练习题及解析:赛龙舟”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-02-18 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译

  • 2024年6月英语六级翻译练习题及解析:出境游

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024年6月英语六级翻译练习题及解析:出境游”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-02-18 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译

  • 2024年6月英语六级翻译练习题及解析:工作面试

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024年6月英语六级翻译练习题及解析:工作面试”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-02-18 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译

  • 2024年6月英语六级翻译练习题及解析:五行学说

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024年6月英语六级翻译练习题及解析:五行学说”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-02-18 08:24:00 关键字 : 英语六级翻译

更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料