Finally, the culture of China is supported by widespread...怎么翻译?

2021-07-22 10:20:00来源:网络

  知识问答:从finally这个词开始的这一句话,该怎样翻译,整段话主语是中国文化,被加强和支持,通过及by后面的这个句子能不能帮忙分析一下语法结构,我没看懂。

  回答:同学你好,by后面的widespreadandgrowing两个并列的形容词,internationalinterest这个就是前面两个并列的形容词修饰的名词,inchinaanditstraditions在中国及其传统,两个介词短语,its就相当于中国的,Chinas其实都是一系列的并列成分,然后太多,可能会搞混


英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料