2021年六级翻译预测:老子

2021-06-12 10:12:50来源:网络

  新东方在线英语六级频道考后发布英语六级真题答案解析,同时新东方实力师资团队将对英语六级真题答案做权威解析,免费领取【大学英语六级真题解析】课程。更多2021年6月大学英语六级听力真题答案、英语六级作文真题范文、英语六级阅读真题答案、英语六级翻译真题答案,请查看【2021年6月大学英语六级真题答案解析】专题。预祝大家高分通过大学英语六级考试!

  文化:老子

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  《老子》大约成书于公元前6世纪,一般认为,它是春秋时期一位叫老聃的隐者所作。《老子》又称《道德经》,虽然简短,但它在中国文化发展中的作用却很大。以它为基础,中国古代产生了与儒家并列的哲学派别道家。根据他的思想,中国古代产生了以老子为始祖的宗教派别道教,这是华夏民族本土产生的最具影响的宗教。《老子》的思想直接影响了中国人的民族特性、思维倾向和审美趣味。

  The book Laozi was written around the sixth century BC. The author is generally believed to be Lao Dan, or Lao Zi — a recluse who lived during the Spring and Autumn Period. Laozi is also known as Classic of the Way and Virtue. Short as it is, the book has played a tremendous role in the development of Chinese culture. It became the basis of Daoism, the school of philosophy parallel to Confucianism in ancient China. The thought of Laozi formed the foundation of Daoism, the most influential indigenous school of religion in China. It also has exerted a direct impact on the characteristics, trends of thought and aesthetic sensibilities of the Chinese nation.

2021年6月大学英语六级真题及答案大汇总
题型


点击广告图,第一时间查看考后真题解析↑↑↑↑ 

更多内容请查看【2021年6月大学英语六级真题答案解析】专题


大学英语六级寒假全程班

大学英语六级寒假全程班

本文关键字: 六级翻译 英语六级

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料