2019年12月大学英语六级翻译练习题:快速老龄化

2019-11-08 15:59:09来源:网络

  大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助,一起来练习一下吧。

  2019年12月大学英语六级翻译练习题库

  英语六级翻译练习题:快速老龄化

  根据全国老龄工作委员会(the China National Committee On Aging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计 会从目前的1.85亿一跃变为4.87亿,或者说是占总人口的35%。扩 张的比例是由于寿命的增加和计划生育政策(family planning policies) 限制大部分城市家庭只生一个孩子。快速老龄化对社会和经济稳定 造成了严重威胁。

  参考译文

  The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by 2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The expanding ratio is due both an increase in life expectancy and by family planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging poses serious threats to the country’s social and economic stability.

  2019年12月大学英语六级翻译练习题库


关注新东方四六级公众号

回复【真题礼包】领取真题大礼包

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线四六级

回复【真题礼包】领取真题大礼包

更多>>
  • 5月13日-9月30日19:00

    四六级考前抢分终极预测

    四六级考试只剩最后两周了!临阵磨枪,不快也光!考前最后预测重磅来袭,成败在此一举!

    价格 : ¥0元

    限报人数:40000人

    免费领取
更多公开课>>
更多>>
更多资料