2016年12月英语六级段落翻译真题解析

2016-12-17 17:29:00来源:网络

2016年12月六级翻译真题解析(二)

新东方在线

  大家看这句话,前面是时间,“2016年国庆节假日期间”,这里很多人可能犯了一个错误,有多少人写的是During the National Day?应该是什么呢?所以我们应该是During the holiday of the National Day,你如果不这么些就会被扣分。

  后面主句,旅游消费总计超过,按照中文来看,动词在这里,total,超过4000亿,刚才说了,这个句子,看一下在这个期间,总消费超过,我们叫“passed”就可以了。你说难在哪里?真的不知道难在哪里。

  主句“中国将成为最大的旅游国”没问题,这里有一个第二难的表达,叫“旅游国”,travelling country吗?拟人化了,不对。在这里非常好的喀了一个“世贸组织”,我们的年代,中国加入世界贸易组织是大事,我们这批人都知道WTO这个东西,不知道它干什么的,但是都知道说法,但是年轻的朋友是不是像我们一样熟悉,这个就不不一定了,所以这个考的太简单了。

  根据他们的“估计”,估计叫estimation,注意我对旅游国的表达,most popular country for tourists。对于游客来说,我最想来这,或者对于这个国家的人民来说,我们旅游的最频繁,这个活动发生的次数最多,很简单的表达,就是对游客来说“the largest country”,旅游国。

  下面的连接一下,这里有“and”,最近是最大的旅游国,还是发展最后的国家,哪方面?出境旅游支出,在这个方面增长,在出境旅游支出增长方面是最快的国家。这就是属于这篇里的第二个难句。

  2016年12月六级翻译难吗?其实真的不难。如果跟我们新东方在线课程一路跟过来,做过了那么难的六级以后,今天你会拥抱老师会哭。

  评分标准打在这里,我们的课程也分析过这个问题,今天是真正考完了,再看这个表格有什么不一样的感觉呢?大多数的同学直接从前三档判断分析就可以了,不知道有多少同学掉到第四档,如果你只能得4到6分,说明你仅仅表达了一小部分的意思。我们的分乘以7.1,就是总得分的情况。

  这里我们还有第二套地三套就不讲了,简单提一提。

  考的是一样的,没有什么特别难的概念,没有特别难的句型表达。随着发展,人数增加,谁使汉语成了最大的语言呢?你知道“which”这个事情是人数增加使学汉语成了最大的语言。

  看这里的主谓宾,由于又是一个原因的状语,放在前面。主语中国,成为什么呢?成为了“之一”,one of,什么东西之一呢?目的地,destination。你说这个句型难不难呢?

  蜂涌,要知道怎么说,甚至知道蜂涌叫swarm,这里又来了他们,同主语,可以用状语表达。

  非常清晰,所以说第三套不看了,时间有限。

英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料