2016年12月英语六级阅读段落匹配练习及答案(1)

2016-07-01 15:07:55来源:网络

  46. The urge to promulgate carbon regulations is aimed at pushing power plants to replace coal by natural gas.

  译文 推动颁布碳法规的目的在于迫使燃料从煤炭转向天然气。

  定位 由关键词promulgate carbon regulations,coal,natural gas定位到原文划线句。

  47. Marine sanctuaries should be preserved because they help sea species adapt to climate alteration.

  译文 秘海洋禁捕区应予以保留,因为它们可以让海洋生物更好地适应气候变化。

  定位 关键词 Marine sanctuaries,sea species定位到原文划线句。

  48. The government should take the responsibility to raise Americans' awareness about climate change.

  译文 秘政府应该承担起责任,加强美国民众对气候变化的认识。

  定位 由关键词Americans’awareness定位到原文划线句。

  49. Many climate experts believe that the most effective way to lower emission is to tax on carbon.

  译文 气候专家认为解决碳排放问题最有效的方法就是征税。

  定位 关键词Many climate experts定位到原文划线句。

  50. Nuclear supporters argue that nuclear system failures are less challenging than global warming.

  译文 核能支持者认为核能事故的危害比起全球变暖的危害要小。

  定位 由关键词Nuclear supporters,less challenging,global warming定位到原文划线句。

  51. Recent extreme weather made President Obama feel it is urgent to address climate change.

  译文 近期的极端天气让奥巴马总统感到应对气候变化的任务越来越紧迫。

  定位 由关键词extreme weather,Obama,climate change定位到原文划线句。

  52. Keystone pipeline should be rejected because it is a signal to reduce fossil fuels.

  译文 重点输油管道项目应该被否决,因为这是减少化石燃料的信号。

  定位 由关键词Keystone pipeline定位到原文划线句。

  53. Since Obama signed a 2009 executive order to cut waste, the federal government has taken the lead in saving energy.

  译文 自从奥巴马总统在2009年下令减少废气排放之后,联邦政府一直是节能方面的领导者。

  定位 关键词0bama,2009 executive order,cut waste,lead定位到原文划线句。

  54. Lower carbon emission will be most likely to happen if research in new energy resources succeeds.

  译文 如果新能源研究成功,碳排放很有可能会獭少。

  定位 由关键词new energy定位到原文划线句。

  55. F)Compared with turning to new energy, America prefers carbon capture and store as a temporary measure.

  译文 与新能源相比起来,美国更倾向于将碳获取与存储作为临时措施。

  定位 由关键词carbon capture and store定位到原文划线句。

大学英语六级寒假全程班

大学英语六级寒假全程班

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料