2024年12月英语六级翻译模拟题:唐装

2024-11-06 08:04:00来源:网络

  练习英语六级模拟题,核心在于牢固基础知识,同时模拟练习有助于熟悉考试形式,提高答题效率。新东方在线分享了“2024年12月英语六级翻译模拟题:唐装”,一起来看一下吧。

  2024年12月英语六级翻译模拟题:唐装

  唐朝是中国古代最繁荣、兴旺、灿烂、光荣的时期。因此,中国人穿的传统服装就被称为“唐装(Tang suit)”。实际上,“唐装”并不是唐朝的服装。它的起源可以追溯到清朝,由马褂(Chinese jacket)演变而来。唐装的颜色多种多样,最常见的是红色、深蓝色、金色和黑色。唐装上一种常见的设计是使用汉字来表达好运和祝福。今天,仍然有很多人会在传统的节日里穿唐装。

  参考翻译:

  The Tang Dynasty was the most thriving, prosperous, splendid and gloriou s period in ancient China. As a result, the traditional clothing worn by th e Chinese is called “Tang suit”. Actually, "Tang suit” is not the clothing of the Tang Dynasty. Its origin can be traced back to the Qing Dynasty, evolving from Chinese jacket, Tang suit is made in different colors, the most common are red, dark blue, gold and black. One common design is the usage of Chinese characters to convey good luck and wishes. Today, there are still many people who would wear Tang suit during traditional festivals.

  以上就是关于“2024年12月英语六级翻译模拟题:唐装”的内容,更多英语六级模拟试题内容,请持续关注新东方在线六级模拟题频道!


英语六级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语六级模拟试题

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料