2024上半年大学英语六级模拟翻译(5)

2024-05-30 08:39:00来源:网络

  英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年大学英语六级模拟翻译(5)”,供大家参考!

  2024上半年大学英语六级模拟翻译(5)

  中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊以及如利剑直插云霄的山峰,所有这些都令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国以拥有五千多年的历史而自豪,遗留下无数的历史文物,其中包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地。

  【翻译词汇】

  四大文明古国the four countries that have an ancient civilization

  地大物博vast territory with abundant natural resources

  雄伟壮丽的瀑布magnificent waterfalls

  秀丽的majestic and beautiful

  利剑sword

  古迹historical remains

  以…而自豪boast

  无数的innumerable

  历史文物historical relics

  古迹名胜historic sites and scenic spots

  建筑edifice

  【精彩译文】

  China lies in the east of Asia and it has the largest population in the world. China is also one of the four countries in the world that have an ancient civilization, Besides, it has a vast territory with such abundant natural resources as dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the sky like swords. All these make China a singularly attractive place to tourists around the world. But, most importantly, China boasts a history of over five thousand years with innumerable historical relics left over from the long past, such as priceless pearls and jewels, historic sites and scenic spots, palaces and edifices of architectural richness, all of which have won people’s admiration. You are sure to find great enjoyment from all these attractions in China, a much-admired dream land.

  以上就是关于“2024上半年大学英语六级模拟翻译(5)”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


英语六级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语六级翻译

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
  • 2024上半年英语六级翻译模拟测试题:民间艺术

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译模拟测试题:民间艺术”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-05-28 08:39:00 关键字 : 英语六级翻译

  • 2024上半年英语六级翻译模拟测试题:陶瓷

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译模拟测试题:陶瓷”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-05-28 08:39:00 关键字 : 英语六级翻译

  • 2024上半年英语六级翻译模拟测试题:古文化街

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译模拟测试题:古文化街”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-05-28 08:39:00 关键字 : 英语六级翻译

  • 2024上半年英语六级翻译模拟测试题:歌谣和神话

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译模拟测试题:歌谣和神话”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-05-28 08:39:00 关键字 : 英语六级翻译

  • 2024上半年英语六级翻译模拟测试题:秧歌

    英语六级翻译既考察了语法功底,又要求在语境理解上做到恰如其分,所以同学们要重视翻译的提升,多多练习这方面的内容。新东方在线整理了“2024上半年英语六级翻译模拟测试题:秧歌”,供大家参考!

    来源 : 网络 2024-05-28 08:39:00 关键字 : 英语六级翻译

更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料