2023下半年英语六级汉译英试题训练:老龄化社会

2023-09-20 08:22:00来源:网络

  备考英语六级考试离不开刷题,在刷题的时候要注意做真题模拟。新东方在线为大家整理了2023下半年英语六级汉译英试题训练:老龄化社会,希望能够对大家有所帮助。

  2023下半年英语六级汉译英试题训练:老龄化社会

  老龄化社会(an aging society)是指老年人口占总人口达到或超过一定的比例的人口结构模型。按照联合国的传统标准是一个地区60岁以上老人达到总人口的10%,新标准是65岁老人占总人口的7%,即该地区视为进入老龄化社会。老龄化的加速对经济社会都将产生巨大的压力。2009年10月26日,中国传统节日重阳节(the Double Ninth Festival)到来之际,中国正式启动了一项应对人口老龄化战略研究,以积极应对持续加剧的人口老龄化危机。

  【参考译文】

  An aging society refers to a population structure model in which aging population reaches or exceeds a certain proportion. The region is regarded as entering an aging society according to the UN’s traditional standard that an area’s old people over 60 years old takes up 10% of the total population, while the new standard is old people over 65 years old takes up 7% of the total population. The acceleration of aging will bring enormous pressure to both economy and society. On October 26, 2009 when the Double Ninth Festival, the traditional Chinese festival, came, China formally launched a strategic research on coping with aging of population to deal with increasingly intensifying population aging crisis.

  【重点表达】

  达到或超过 reach or exceed

  老龄化的加速 the acceleration of aging

  巨大的压力 enormous pressure

  中国正式启动了一项应对人口老龄化战略研究,以积极应对持续加剧的人口老龄化危机。China formally launched a strategic research on coping with aging of population to actively deal with increasingly intensifying population aging crisis.(注:注意两个“应对”的不同翻译)

  如今,中国正步入老龄化社会,因此独生子女一代面临着巨大的工作和生活压力。中国政府开始适当调整计划生育政策,允许一些家庭在特殊情况下生育二胎。但调查显示,很多夫妻迫于不断加重的经济压力,放弃生育二胎。因此,要从根本上解决老龄化的问题不能依靠出生率的上升,最有效的办法是建立有效的社会保障制度。

  【翻译词汇】

  步入 step into

  老龄化社会 aging society

  独生子女一代 the only-child generation

  巨大的 enormous

  调整 adjust

  计划生育政策 the family planning policy

  在特殊情况下 under certain circumstances

  由于,迫于 due to

  放弃 abandon

  依靠 rely on

  出生率 birth rate

  有效的 effective

  社会保障制度 social security system

  【精彩译文】

  Nowadays, China is stepping into the aging society. Therefore, the only-child generation is facing enormous pressure both from work and life. The Chinese government has begun to adjust the familyplanning policy and allows some families to have a second child under certain circumstances. However, the survey shows thatsome couples abandon to have a second child due to the increasing financial burden. Thus, in order to solve the aging problem, the basic thing is not relying on the increase of birth rate. The best solution is to establish an effective social security system.

  以上就是关于“2023下半年英语六级汉译英试题训练:老龄化社会”的内容,更多英语六级模拟试题精彩内容,请持续关注新东方在线六级模拟题频道!


英语六级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语六级模拟试题

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
  • 2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(21)

    备考英语六级,多做模拟题是必须的,通过模拟题的实际操作,考生能够更全面地了解自己在听力、阅读、写作等方面的优势和不足。新东方在线分享了“2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(21)”,一起来看一下吧。

    来源 : 网络 2024-04-23 08:50:00 关键字 : 英语六级模拟试题

  • 2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(22)

    备考英语六级,多做模拟题是必须的,通过模拟题的实际操作,考生能够更全面地了解自己在听力、阅读、写作等方面的优势和不足。新东方在线分享了“2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(22)”,一起来看一下吧。

    来源 : 网络 2024-04-23 08:50:00 关键字 : 英语六级模拟试题

  • 2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(23)

    备考英语六级,多做模拟题是必须的,通过模拟题的实际操作,考生能够更全面地了解自己在听力、阅读、写作等方面的优势和不足。新东方在线分享了“2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(23)”,一起来看一下吧。

    来源 : 网络 2024-04-23 08:50:00 关键字 : 英语六级模拟试题

  • 2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(24)

    备考英语六级,多做模拟题是必须的,通过模拟题的实际操作,考生能够更全面地了解自己在听力、阅读、写作等方面的优势和不足。新东方在线分享了“2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(24)”,一起来看一下吧。

    来源 : 网络 2024-04-23 08:50:00 关键字 : 英语六级模拟试题

  • 2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(25)

    备考英语六级,多做模拟题是必须的,通过模拟题的实际操作,考生能够更全面地了解自己在听力、阅读、写作等方面的优势和不足。新东方在线分享了“2024年6月英语六级阅读考试模拟试题训练(25)”,一起来看一下吧。

    来源 : 网络 2024-04-23 08:50:00 关键字 : 英语六级模拟试题

更多内容

关注四六级小助手

获取6月四六级真题及解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,回复【写作指导】领取写作必背模板。

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料