2023年12月英语六级翻译实例解析:吹糖人

2023-08-15 08:24:00来源:网络

  英语六级翻译虽然不难,但是词汇作为基础,是必须要掌握的。以下是小编整理的2023年12月英语六级翻译实例解析:吹糖人,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  2023年12月英语六级翻译实例解析:吹糖人

  作为中国传统的民间艺术,吹糖人(Sugar Figure Blowing Art)历史悠久,然而 随着中国经济的发展,这一艺术正渐渐消失。据说这一民间艺术始于宋朝,当时被称为戏剧糖果(operacandy)。吹糖人以糖作为基本材料,糖人艺人用自己的方法熬糖,然后吹成各种人物。艺人先把糖加热到适当的温度,然后拉一些糖稀(syrup)捏成一团,再用各种技巧做出不同的形状,并涂上鲜艳的颜色。这种艺术是手、眼、心、 呼吸和一定温度所需时间控制的真正结合。一项技术不过关,整个过程都会失败。

  参考译文:

  As a truditional Chinese folk art, the Sugar Figure Blowing Art have a long history. But it is gradually disappearing in the process of economic development in China. It is said that this folk drt was formed in the Song Dynasty; at that time it wan called opera candy. The Sugar Figure Blowing Art uses sugar as its basic material, and the artists have their own ways to boil sugar and blow it into various figures. Artists heat up sugar to proper temperature, then pull some syrup and knead it to a ball. Then they make different shapes by using different skills and paint bright colors on the figures. This art is really a combination of hand, eye, heart, breath, and the timing of temperature skill.If there is one skill you couldn’t perform well, the whole procedure will be a failure.

  以上就是关于“2023年12月英语六级翻译实例解析:吹糖人”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


英语四级无忧计划立减1000元

本文关键字: 英语六级翻译

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料