2022上半年英语六级翻译习题汇总(7)

2022-05-11 07:47:00来源:网络

  大学英语六级翻译一直以来都是考生难以突破的一道关口,要做好翻译题,最重要的是平时的积累练习,只有多做才能轻松考取高分。下面是小编为大家整理的“2022上半年英语六级翻译习题汇总(7)”,大家可以作为参考。

  2022上半年英语六级翻译习题汇总(7)

  Enhanced security measures since then, combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil prices, have resulted in long waits at major airports such as Chicago’s O’Hare International. (Reading Comprehension Part A Text 1)

  参考译文:自那以后,安全措施有所加强,加上选择航空旅行的人数也因经济好转和低油价而有所增加,导致旅客在芝加哥奥黑尔国际机场等主要机场等候时间过长。

  必备词汇和短语:enhance 加强;combine with 与......相结合;due to 由于;result in 引起、导致

  主干:enhanced security measures have resulted in long waits at major airports

  重点分析:本句的难点在于同学们要理解 combined with a rise in airline travel... 这里一整个部分是做后置定语。其中还有due to the improving economy and low oil prices这个状语。最后要注意,整个句子内部的因果关系,理清之后我们就会发现,它其实讲的就是加强的安检措施和增多的旅客人数这些原因,导致了机场等候时间过长这个结果。这样一来,整个句子就一清二楚了。

  以上就是关于“2022上半年英语六级翻译习题汇总(7)”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料