2022上半年英语六级翻译练习题(8)

2022-05-10 07:47:00来源:网络

  大学英语六级翻译一直以来都是考生难以突破的一道关口,要做好翻译题,最重要的是平时的积累练习,只有多做才能轻松考取高分。下面是小编为大家整理的“2022上半年英语六级翻译练习题(8)”,大家可以作为参考。

  2022上半年英语六级翻译练习题(8)

  And interest groups ranging from postal unions to greeting-card makers exert self-interested pressure on the USPS’s ultimate overseer--- Congress --- insisting that whatever else happens to the Postal Service, aspects of the status quo they depend on get protected.

  (1) 本句主干结构为interest groups exert self-interested pressure on the USPS’s ultimate overseer。ranging from postal unions to greeting-card makers位于主谓之间,做定语修饰主语interest groups,Congress是ultimate overseer的同位语,insisting......是v-ing做状语,insisting后面为that引导的宾语从句。

  (2) 在这个宾语从句中,包含whatever引导的一个状语从句,主句为aspects of the status quo they depend on get protected。主句中包含一个定语从句they depend on,修饰前面的the status qu。

  (3) 本句译文:从邮政工会到贺卡制造商的利益集团为了自己的利益向美国邮政的最高监督者——国会——施压,坚持认为不管邮政服务发生什么,他们所依靠的现状的各个方面要得到保护。

  以上就是关于“2022上半年英语六级翻译练习题(8)”的内容,更多英语六级翻译精彩内容,请持续关注新东方在线频道!


英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料