六级课程经典
零基础适用HOT
去试听
六级1对1
定制化
核心词 背词计划
0元
听力 提升必看
0元
阅读 冲刺200+
0元
写作 高分模板
0元
历年真题大全
免费
模考 水平测试
热门
1V1速成方案VIP
2022年6月大学英语六级翻译练习:英语课交流
请将下面这段话翻译成英文:
1.人们越来越提倡在英语课堂中有更多的交流
2.通过交流,教师与学生都能从中获益
3.我的观点
范文
More Communication in English Class
As a language, English is essentially a vehicle for communication. Communication as a function has become so important in English teaching methodology that a distinctive school of English teaching has been created—the Communicative Approach. This fully testifies to the growing importance of communication in English learning and acquisition.
Unfortunately, in Chinese universities, English classes, like many other classes, are primarily teacher-dominated. For a long time, both students and instructors have seemed contented with discussing grammar and understanding passages through reading, overlooking the oral communication which is much more essential. However, communication is a bridge leading to closer student-teacher interaction. Students should overcome their diffidence and nervousness ensuing from their grammatical deficiencies. They should simply become more concerned with expressing themselves than seeking grammatical accuracy. As they become more outspoken and expressive, they would automatically become more grammatically competent.
The emphasis on communication in English classes will result in many obvious advantages. English will become an instrument of expressing thoughts for the person who speaks it, instead of a tool just for reading about the thoughts of others. In addition, teachers can have positive and timely feedback from students through communication. Finally, by honing their communicative skills, Chinese students will become more competent in interacting with their international counterparts in this age of globalization. I believe those factors are what English learning is all about for Chinese students.
大学英语六级寒假全程班
资料下载
2022年大选英语四级词汇完整带音标
发布时间:2020-04-15关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
刘一男六级核心词汇完整版
发布时间:2020-04-15关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
新东方英语口语终极教程word版
发布时间:2020-04-15关注四六级小助手服务号
回复【口语提升】获取
大学英语六级:练口语及单词lesson1-9
发布时间:2020-04-15关注四六级小助手服务号
回复【口语提升】获取
新东方在线[四六级王牌团队]典藏笔记
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【典藏笔记】获取
英语六级过级备考资料:经验+计划+语法
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【过级经验】获取
大学英语六级阅读解题经验技巧
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【阅读礼包】获取
英语四级写作诵读193经典句
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【写作指导】获取
英语六级听力讲义汇总资料
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【听力礼包】获取
英语六级口语考试练习小积累
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【口语提升】获取
大学英语六级核心高频词汇
发布时间:2019-10-25关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取
关注四六级小助手服务号,
获取学习资料
推荐阅读
更多>>英语六级翻译必备高频词 1 at the thought of一想到… 2 as a whole (=in general) 就整体而论 3 at will 随
来源 : 网络 2022-02-10 18:17:44 关键字 : 英语六级翻译高频词汇 六级翻译词汇
年初是复习2022年6月大学英语六级很重要的时间,尤其英语六级翻译是一个重要得分点,新东方在线英语六级频道为大家整理了英语六级翻译
2022年6月大学英语六级翻译练习:三十六计 请将下面这段话翻译成英文: 《三十六计》(Thirty-Six Stratagems )是有关战术的
2022年6月大学英语六级翻译练习:郑成功 请将下面这段话翻译成英文: 郑成功是明朝末年(the late Ming Dynasty)的民族英雄
2022年6月大学英语六级翻译练习:陶瓷 请将下面这段话翻译成英文: 唐朝时期,人们就在昌南建造窑坊(kiln),烧制出一种青白瓷(b
专项提升公开课
更多>>136小时干货精讲,包邮3斤礼盒,无忧换课
价格 : ¥269
限报人数:1000人
随报随学 告别‘小聋瞎’
价格 : ¥0
限报人数:1000人
资料下载
更多>>关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
关注四六级小助手服务号
回复【口语提升】获取
关注四六级小助手服务号
回复【口语提升】获取
关注四六级小助手服务号
回复【典藏笔记】获取
关注四六级小助手服务号
回复【过级经验】获取
关注四六级小助手服务号
回复【阅读礼包】获取
关注四六级小助手服务号
回复【写作指导】获取
关注四六级小助手服务号
回复【听力礼包】获取
关注四六级小助手服务号
回复【口语提升】获取
关注四六级小助手服务号
回复【过级词汇】获取
阅读排行榜
相关内容