2020年上半年大学英语六级翻译练习题:红色

2020-03-17 09:48:22来源:网络

  大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助,一起来练习一下吧。

  2020年上半年大学英语六级翻译练习题库

  英语六级翻译练习题:红色

  在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。

  参考译文:

  The color of red in Chinese culture usually means good luck, longevity and happiness. Red can be found everywhere during Chinese Spring Festival and other joyous occasions. Cashes often in red envelopes are sent to family members or close friends as gifts. Its popularity can also be attributed the fact that people associate it with Chinese revolution and Communist Party. However, it does not always equal to good luck and joy in that the name of the dead used to be written in red. Using red ink to write names of Chinese people were seen as an offense.

  2020年上半年大学英语六级翻译练习题库

  推荐信息:

  2020年上半年大学英语六级翻译练习题库

  2020年6月英语六级翻译中国传统文化词汇盘点

  2020年6月英语六级翻译练习题及答案解析(汇总)

四六级听力解题技巧大揭秘-0元领!

摆脱听力困扰,过级不再烦恼!原价29.9元听力干货直播,限时0元抢!

看直播,写评论送完美日记眼影盘+多功能台灯

关注新东方在线服务号

回复【六级真题】,获取最新试题答案

更多资料
更多>>
更多内容

关注新东方在线服务号

回复【六级真题】,获取最新试题及答案

更多>>
  • 3月24日-3月31日

    四六级听力解题技巧大揭秘

    摆脱听力困扰,过级不再烦恼! 原价29.9元听力干货直播,限时0元抢!看直播,写评论送完美日记眼影盘+多功能台灯

    价格 : ¥0元

    限报人数:10000人

    免费领取
更多公开课>>
更多>>
更多资料