2018年6月大学英语六级翻译练习题:网购

2018-05-18 15:51:06来源:网络

  大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。

  2018年6月大学英语六级翻译练习题库

  英语六级翻译练习题:网购

  如今,随着网络的发展,越来越多的人喜欢网上购物。足不出户,只需鼠标—点,快递员就会把你要的东西送到家门口,省时省力,方便快捷。这为消费者节省了很多逛超市的时间,也避免了交通拥堵。由于网上销售库存压力较小、经营成本低、经营规模不受场地限制,这也给年轻人创业提供了很好的机会。网上购物无论对消费者、企业还是市场都有着巨大的吸引力和影响力,在新经济时期无疑是达到“多赢(multi-win)”效果的理想模式。

  参考译文:

  Nowadays, with the development of Internet, more and more people prefer to shop online. You would get the goods you want at your door from the expressman just by clicking the mouse, which is convenient and can save both time and effort. Online shopping cuts down on the consumers'time of going to the supermarket and avoids the traffic jam. Due to little pressure on stock, low management cost and business scale with little limitation on sites, online shopping offers a good opportunity for young people to start a business. Online shopping is attractive and influential to its consumers, companies and market, which can achieve an ideal pattern of multi-win effect in the new economy period undoubtedly.

  词句点拨

  1.随着网络的发展:可译为with the development of Internet。

  2.快递员:可译为expressman,也可用courier或mailman来表达。

  3.省时省力:其中“省力”可用save effort表达,故该处译为save both time and effort。

  4.库存压力较小、经营成本低、经营规模不受场地限制:可译为little pressure on stock, low management cost and business scale with little limitation on sites。

  2018年6月大学英语六级翻译练习题库

英语六级考前冲刺资料下载

2017年12月英语六级真题答案解析(3套完整版)PDF下载

英语六级必备工具:测测你的词汇量能过六级吗

测测你的词汇量能过六级吗

英语六级大纲词汇免费下载

2018年6月英语六级词汇完整版带音标下载

英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料