新东方在线网络课堂 六级 新东方在线 > 六级 > 英语六级备考 > 英语六级翻译 > 正文

2018年6月大学英语六级翻译练习题:中国茶文化

2018-01-12 14:43:47 来源:网络六级资料下载

英语六级资料大全下载英语六级资料大全下载

六级关注: 英语六级大纲词汇带音标 六级语法知识大全 历年六级作文真题及范文

备考指导: 六级听力场景词汇十类 六级词汇看图记忆汇总 英语六级作文连词汇总

热点推荐: 2018年6月大学英语六级阅读态度类词语盘点 英语六级翻译练习题库

六级必过: 2018年6月大学英语六级作文模板大全 英语六级阅读精炼50篇汇总

  大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方在线英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。

  2018年6月大学英语六级翻译练习题库

  英语六级翻译练习题:中国茶文化

  中国是一个文化历史悠久的(time-honored)国度,也是一个礼仪(ceremony anddecorum)之邦。每当客人来访,都需要泡茶给客人喝。在给客人奉茶之前,你应该问问他们都喜欢喝什么类型的茶,并采用最合适的茶具奉上。奉茶期间,主人需要仔细留意客人的茶杯里的茶量。通常,若是用茶杯泡的茶,在茶喝完一半之后就应该加开水,这样,茶杯就一直都是满的,茶的芳香(bouquet)也得以保留。

  参考译文:

  Chinese Tea Culture

  China is a country with a time-honored civilization and also a land of ceremony and decorum.Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them.Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy, and serve them the tea in the most appropriate teacups.In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water remains in the guests’cups.Usually, if the tea is made in a teacup,boiling water should be added into the cup when half of the tea in it has been consumed; and thus the cup is kept filled and the tea retains the same bouquet.

  2018年6月大学英语六级翻译练习题库

本文关键字: 英语六级翻译练习 英语六级翻译

分享到:

课程试听换一换

  • 四六级寒假听力精讲班

    ¥129

  • 四六级寒假口语进阶班

    ¥119

  • 大学英语六级通关全程1班【2018年6月】

    ¥199

  • 大学英语六级VIP密训班【2018年6月】

    ¥1280

相关推荐

六级实用•工具

四六级交流•下载

六级课程排行榜本周本月

六级公开课更多>>

新东方在线老师唐迟解析2017年12月六级阅读真题 w 34分48秒
1 新东方在线老师唐迟解析2017年12月六级阅读真题
新东方在线老师李旭解析2017年12月六级听力真题 w 24分33秒
2 新东方在线老师李旭解析2017年12月六级听力真题
新东方在线老师吴欣蔚解析2017年12月六级写作真题 w 22分02秒
3 新东方在线老师吴欣蔚解析2017年12月六级写作真题
新东方在线老师罗宇解析2017年12月六级翻译真题 w 25分59秒
4 新东方在线老师罗宇解析2017年12月六级翻译真题
新东方在线吴欣蔚:2017年6月大学英语六级真题解析 w 22分28秒
5 新东方在线吴欣蔚:2017年6月大学英语六级真题解析

微博直播更多>>

推荐阅读