2017年12月英语六级翻译练习:西部大开发

2017-12-08 15:59:48来源:网络

  “西部大开发”(Western Development)是中国促进经济发展的一项重要政策。自从实行改革开放的政策以来,尤其是中国东南沿海城市的经济特区(special economic zone)设立以来,中国经济发展迅速。然而,由于位置偏远、交通落后、与其他地区交流不足,中国西部地区在经济、文化、人民生活水平等方面不够发达。为了解决地区间发展的不平衡,中国开展了“西部大开发”运动,在引进人才和投资等方面给予西部地区优惠 (preferential)政策。目前“西部大开发"的成就显著,东西部地区的差距正逐渐缩小。

  参考翻译:

  Western Development is an important policy of Chinaaiming at promoting economic development. SinceChina adopted the reform and opening-up policy, and especially since the special economic zones wereset up in the coastal cities in southeast China, theChinese economy has grown rapidly. However, owing to its remote location, backwardtransportation, and insufficient exchange with other regions, western China is lessdeveloped in its economy, culture and people's living standard. In order to tackle theimbalanced development among regions, China has launched the campaign of WesternDevelopment, offering preferential policies to the west in many aspects such as introduction oftalents and investment. Now the campaign of Western Development has made remarkableachievements, gradually narrowing the gap between the east and the west.

点击查看:全国英语六级全真模拟试卷

六级资料免费下载:2017年12月大学英语六级大纲词汇

英语六级必备工具:测测你的词汇量能过六级吗

英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容

关注四六级小助手

获取6月四六级真题及解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,回复【写作指导】领取写作必背模板。

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料