2017年12月英语六级复习方法

2017-11-08 15:57:47来源:网络

  长篇阅读:

  官方公告明确指出,原快速阅读理解调整为长篇阅读理解,篇章长度和难度不变。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。这个题型会让很多人不由自主地想到考研英语新题型和雅思阅读,虽各不同,但有通点。难点在于陷阱设计较好,迷惑性强。尤其注意上文中的这一句"有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。"从样卷来看,四级中此题为9段,后有10题,这意味着必有一段对应两题;而六级共15段,对应 10题,这意味着必有5题是干扰段。时间方面还是较为紧张(因为四六级考试强调的依然是速度),选词+段落+精读,共40分钟,而此新题大约10分钟。时间短,题量大,除了阅读基本功,相应的技巧和训练亦不可少。

  新东方备考建议:

  首先保证词汇功底,前文已述。除词汇基础之外,还应掌握一些阅读方法和技巧。比如,段落首尾句作为重点信息处理;特殊信号词在段落和题目中的对应,如数字、大写、特殊符号;特别关注段落衔接句等。而这些方法技巧在大家单词关通过之后,可在真题的训练中逐渐获得。当然,老师们也会及时与大家分享并提供帮助。

  翻译:

  翻译部分,原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。 翻译部分所需的能力比较全面综合,所以无疑可以说是四六级中最难的题型,最易丢分。在国内各种考试中,翻译也是拉开考生分数档的一个题型。而段落汉译英最难的莫过于词语和句型的对等翻译,虽然不及翻译考试难,但对于广大不专门学习翻译的考生来讲,亦可谓难题一个。

  新东方备考建议:

  这部分的重点依然是词汇,我这里指的是较为特殊的翻译类词汇,主要是一些和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。这些词汇来源我个人推荐如下两种:1、上海市中高级口译系列之翻译教程。(四级买中级,六级买高级,网上可购)。2、每周至少精读一份Chinadaily的报纸或者每天阅读其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了多数考生目前的实力,但是一些涉及到日常社会生活的词语,却是值得学习的。大家每天看看网站中头条新闻,配合相关中文新闻的背景,就可以学到很多表达。

  另外推荐一个中国日报网站下的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章。与此同时,大家平时注意选购一些难度不大的翻译书籍,注意积累一些中英文的相关表达。若是还有闲暇时间(其实是有的,大学生活怎一个闲字了得?) ,平时不妨多浏览一些英语学习网站如新东方在线,或是每天看看英语新闻杂志的网站,如 VOA,CNN,BBC,CRI,TIMES,NEWSWEEK等等,养成了看英语听英语甚至说英语的习惯,英语便不再是种负担或是你所认为没用的技能,相反,它会成为你生活中的一种乐趣,考试不过是顺带的事情。

  总体来讲,考试的改革不是件坏事,已过的不必幸灾乐祸,没过的更不必哀怨自怜。倘若你愿意牺牲一点点你无所事事拼劲玩儿手机的时间,每天做一点以上谈到的准备工作,你收获的必将不只是通过这个无聊的考试,还会有什么惊喜,谁知道呢?

  以上就是大学英语六级改革后的复习方法的全部内容,希望对大家有所帮助。

英语六级必备资料下载

2017年12月英语六级词汇完整版带音标下载

英语六级必备工具:测测你的词汇量能过六级吗

英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料