2017年6月英语六级翻译热点话题:代沟

2017-06-14 17:26:41来源:网络

  马上就要英语六级考试了,新东方在线英语六级频道为大家整理了英语六级翻译热点话题,希望可以为大家带来帮助,预祝大家顺利通过英语六级考试!

  2017年6月英语六级翻译热点话题汇总

  请将下面这段话翻译成英文:

  在当今社会,相差三岁,就会有“沟”,即所谓的:“三岁一代沟”。以前,在人们的思维里,代沟所表示的时间长度是10到20年。而到了21世纪,随着全国各地的经济发展,人们文化知识的增长,思想意识的提髙,每个人的个性化和自我意识逐渐增强,人与人之间的交流出现了障碍,人与人之间的想法、观点出现了分歧,很难找到共鸣。这种现象与经济发达程度有关,经济越发达的地方,代沟的时间差距越小。

  参考译文:

  In modern society,there will be a generation gap if the gap of ages reaches 3 years.This is the so-called“Each three-year age gap,one generation gap”.In the past,people thought that generation gap appeared when the age gap reached 10 to 20 years.But in the 21st century,with the national economic development,the growth of people's cultural knowledge and the improvement of their thought and consciousness,people's individualization and self-awareness have gradually been strengthened.Communication barriers among people appear;ideas and viewpoints begin to differ from person to person,making it hard for one to find resonance with other people.This phenomenon is related to the level of economic development-the more developed a place is,the narrower the age gap will be.

  词汇讲解:

  1.相差三岁,就会有“沟”:这里的“沟”指代沟。

  2.三岁一代沟:可译Each three-year age gap,one generation gap,意为“每差三岁,就有代沟”。英文译成对仗的形式显得较为工整。

  3.思想意识的提高:可译为the improvement of thoughts and consciousness。

  4.每个人的个性化和自我意识逐渐增强:可译为people's individualization and self-awareness have gradually been strengthened。

  5.很难找到共鸣:该句其实是“交流出现了障碍”、“想法、观点出现了分歧”的结果,故译为非谓语形式making it hard for one to find resonance with other people作结果状语。

  6.经济越发达的地方,代沟的时间差距越小:翻译时可使the more…the more…句式,即the more developed a place is,the narrower the age gap will be。

  7.generation gap 代沟

  8. resonance 共鸣

  2017年6月英语六级翻译热点话题汇总

  英语六级必备工具:测测你的词汇量能过六级吗

  点击查看:2017年6月全国英语六级全真模拟试卷

英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料