2017年6月英语六级翻译模拟练习题:老龄化社会

2017-04-20 10:55:53来源:网络

  老龄化社会(an aging society)是指老年人口占总人口达到或超过一定的比例的人口结构模型。按照联合国的传统标准是一个地区60岁以上老人达到总人口的10%,新标准是65岁老人占总人口的7%,即该地区视为进入老龄化社会。老龄化的加速对经济社会都将产生巨大的压力。2009年10月26日,中国传统节日重阳节(the Double Ninth Festival)到来之际,中国正式启动了一项应对人口老龄化战略研究,以积极应对持续加剧的人口老龄化危机。

  参考译文:

  An aging society refers to a population structure model in which aging population reaches or exceeds a certain proportion.The region is regarded as entering an aging society according to the UN’s traditional standard that an area’s old people over 60 years old takes up 10% of the total population,while the new standard is old people over 65 years old takes up 7% of the total population.The acceleration of aging will bring enormous pressure to both economy and society.On October 26,2009 when the Double Ninth Festival,the traditional Chinese festival,came, China formally launched a strategic research on coping with aging of population to deal with increasingly intensifying population aging crisis.

  重点表达:

  达到或超过 reach or exceed

  老龄化的加速 the acceleration of aging

  巨大的压力 enormous pressure

  中国正式启动了一项应对人口老龄化战略研究,以积极应对持续加剧的人口老龄化危机。China formally launched a strategic research on coping with aging of population to actively deal with increasingly intensifying population aging crisis.(注:注意两个“应对”的不同翻译)

英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容

关注四六级小助手

获取6月四六级真题及解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,回复【写作指导】领取写作必背模板。

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料