2016年12月英语六级口语练习及词汇讲解(4)

2016-07-21 11:29:26来源:网络

  一、A: Why do the two brothers grow cold and oftenquarrel with each other?

  那对兄弟感情怎么冷淡起来的?而且还总是吵架?

  B: Money is the matter.

  是钱的问题。

  A: Why?

  为什么呀?

  B: Because of the division of their father’s property, it is their bone of contention.

  还不是因为他们父亲财产分配的问题而引起的争端。

  A: So there is no brother when they come to money.

  一提到钱,兄弟就不亲了。

  【解词释义】

  Bone of the contention这个习语源于够抢骨头,争斗不休。其字面意思为“争夺的骨头”,比喻为“争端的起因”或“争议点”等意思,常见用于新闻报道中。类似的习语还有have a bone to pick with sb.。

  二、A: I bumped into Mary last night at a club. She wasalone. She was obviously blitzed out.

  我昨天晚上碰巧在一家俱乐部遇到了Mary,她自己在那儿,喝得东倒西歪,站都站不稳了。

  B: She must have known something Jack has done.

  杰克做的事情,她肯定听到了风声。

  A: I don’t know. But she must have been bits andpieces.

  说不准,不过她是一幅心烦意乱的样子。

  B: She is one of those unfortunate woman.

  她也是个可怜的女人。

  【解词释义】

  Blitz是“闪电战”的意思,在该习语中,用来比喻“人饮酒的速度很快,以至于肝脏分泌的酶无法及时解除酒精的毒性而使人酣醉”。因此,blitz out就是用来形容人喝醉酒的样子。

  三、A: Why did you go out of your way to help a personlike Joe?

  你怎么竭尽全力地去帮助Joe?

  B: He said he needed my help. I am not the one whosee other people suffer with folded arms.

  他说他需要帮助,我不是那种看到别人受苦而袖手旁观的人。

  A: Thank God that you do not have your fingersburnt and get broken-hearted.

  感谢上帝,你没有因多管闲事而自讨苦吃到伤心透顶的地步。

  B : What do you mean? You mean I’ll get my fingers burnt by helping him.

  您是什么意思?您是说我会帮他而自讨苦吃。

  A: I don’t know. But Joe would bite the hand that feeds him.

  我不知道,但是Joe会恩将仇报的。

  【 解词释义】

  Bite the hand that feeds someone的字面意思是“去咬给自己喂食人的手”,比喻为“忘恩负义”或“恩将仇报”等意思。在习语词典中解释如下:To treat someone badly who has helped you in some way,often someone who has provided you with money/ To repay generosity or kindness withingratitude and injury。

英语六级无忧计划立减1000元

-->

扫码即刻查分 四六级最新答案

四六级好课 海量资料定期更新

更多资料
更多>>
更多内容

关注四六级小助手

获取6月四六级真题及解析

1. 打开手机微信【扫一扫】,识别上方二维码;
2.点击【关注公众号】,回复【写作指导】领取写作必背模板。

更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多资料